一張一弛&James Al G...'s profile持续悲情的Brandenburg TorPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    August 25

    Reisen zum Deutschland

          按时间发展的先后顺序上些德国之行的照片。 由于一路行色匆匆,照片的质量不敢奢望,好在数量上可以略作弥补吧。
               Tourismus zum Deutschland (Erste       第一天路上的行程Shanghai-Frankfurt  
             Tourismus zum Deutschland (Zweite
             Tourismus zum Deutschland (Dritte
             Tourismus zum Deutschland (Vierte     
              Loading...
    August 19

    BLACK HAWK DOWN ONCE AGAIN-In Memory of the Marines 1st Expeditionary Battalion

     

         It is the most advanced for James himself

        ------------------>>>>>>>>>>>>>-----------

         按:本文为 潜在写作

     Only the deat have been the end of war.                                                 -----Plato


    Tut mir Leid.
    Ich verstehe fast alles.  Verzeihung!  Ich wei? nicht.  
    Vielen Dank für alles.  Machs gut und auf wiedersehen! 

     

      引子:  1993103日,索马里首都摩加迪沙街头。
     
       由美国陆军三角洲部队和游骑兵部队的120名特种部队组成的特别行动小组受命深入摩加迪沙完成双重使命:为当地群众提供人道主义援助,同时捉拿索马里军事政权的两名高级将领。
        但是意外发生了,由于事先准备不足和情报错误,美军低估了对手,陷入了包围。更遭的是,两架黑鹰直升机被索马里武装分子击落,其中一架黑鹰上的全部官兵当场死亡,另一架黑鹰的驾驶员陷入索马里武装分子的控制区。被隔绝在摩加迪沙街头的美军一方面焦急地等待救援部队,一方面又要想办法解救黑鹰上的队友,不得不与整个城市对抗。武装分子不断地使用武装车和RPG袭击美军,在第一坠机地点及时赶到的美军地面部队与武装分子展开激烈交战,三角洲部队的GaryGonroonBrandy Shugmart自愿要求前往第二坠机地点支援生还的飞行员,与蜂拥而来的武装分子激烈交火,最后惨烈阵亡。GaryGonroonBrandy Shugmart成为越战后首次在死后被追加荣誉勋章的战士。
      黑夜渐渐降临,在充满敌意的城市中,这一小队美军仿佛风雨飘摇中的孤舟,随时会遭遇灭顶之灾。他们与索马里军队发生了激战。一场原本计划1小时完成的突击行动,变成了15小时漫长煎熬而惨烈的地面战。
     这是自从越战以后美军经历了最惨烈和最血腥的地面战,。

          在这场战争中,19名美国军人失去了他们的生命。 
          我的爱人,爱让你坚强,不要因为我的离去而对人生感到灰心,不要让挫折击倒你。
           两周后,美国总统Clinton下令从索马里撤出三角洲部队和游骑兵部队,Major General William F. Garrison为这次行动所造成的美军严重死伤担下了所有责任。

    美国国会参众两院通过决议对索马里武装分子杀死救援索马里的美军并游街暴尸的行为表示愤慨并致以最强烈谴责。

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

      基于James的现实故事:

       截止12 Aug, 2007James's Marines 1st Expeditionary Battalionmission for 2061)被确认遭到整建制的损失,已无生还之可能。

             根据12 Aug, 2007通过的 <Hostility Bill>,James立即停止代号为"RESUME HOPE的拯救2061的行动,以免遭到更大的伤亡。与此同时,在2061中阵亡的Marines 1st Expeditionary Battalion的孩子们被安葬于James's Arlington公墓。鉴于整个2061区域已经被完全摧毁,为了防止出现更为严重的人道主义灾难,James下令关闭2061区域。2061被摧毁后引发极其严重的后果:作为James的诺亚方舟的205120712077受到严重波及和重创。

               James同时关闭了11、14和16号共享数据链。

               James发誓将尽力修复205120712077受到的破坏,并且将在短期内重建Marines 2nd Expeditionary Battalion  (for  mission X).      需要指出的是,Marines 1st Expeditionary Battalionmission for 2061)不幸地成为了继XQ200320542055之后又一次严重的悲剧性事件,而且损失及其严重。

               James同时面临极其严重的人道主义灾难。

               James自己的战争已经无可避免的打响,it's a civil war.

                James陷入危险的恶性循环,这将是持久艰难的过程。

               “这里已经满是疮痍,不希望也经不起折腾了。” 

               

           What James says today is only an inadequate expression of what he carrys in my hearts.  Words pale in the shadow of grief; they seem insufficient even to measure the brave sacrifice of those he loves and he so admired.  Their truset testimony will not be in the words he speaks, but in the way they led their lives and in the way they lost their lives--with dedication and honor.

           On the days of the disaster, James held a vigil.  In these cruel moments his exhilaration turned to horror; he waited and watched and tried to make sense of what he had seen.

           The sacrifice of these children has stirred the soul of James and through the pain our hearts have been opened to a profound truth: The future is not free.  James learned again that this America, which Abraham Lincoln called the last; best hope of man on Earth, was built on herosim and noble sacrifice.

           May God bless you all and give you comfort in this difficult time.

           Amen.